No exact translation found for احتياطيات رأسمالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic احتياطيات رأسمالية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fonds de réserve pour immobilisations
    احتياطي الأصول الرأسمالية
  • Réserve pour le fonds d'immobilisations
    احتياطي صندوق الأصول الرأسمالية
  • Décide en outre de créer une réserve de trésorerie et de maintenir le niveau de cette réserve à 15 % des prévisions de dépenses estimatives annuelles à tout moment;
    يقرر كذلك أن يحدد احتياطي رأسمال عامل أن يحافظ على مستوى احتياطي رأسمال عامل بنسبة 15 في المائة من تقديرات النفقات السنوية المخططة في أي وقت من الأوقات؛
  • Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, selon que de besoin, pour reconstituer ce fonds de réserve.
    وسترصد عند الضرورة، اعتمادات إضافية مأذون بها لتجديد احتياطي الأصول الرأسمالية.
  • Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
    وسترصد عند الضرورة، اعتمادات إضافية مأذون بها لتجديد احتياطي الأصول الرأسمالية.
  • Il a conclu en disant que le budget opérationnel prévoyait de réserver 8,3 % pour le Fonds de roulement, mais que le Siège de l'ONU à New York avait donné des instructions pour qu'on porte la réserve à 15 % et qu'il était donc demandé à la Conférence de fournir des orientations en la matière.
    واختتم بقوله إن الميزانية التشغيلية تشتمل على احتياطي رأسمالي عامل بنسبة 8.3 في المائة إلا أنه وردت تعليقات من مقر منظمة الأمم المتحدة في نيويورك وأنه ينبغي زيادة هذا الاحتياطي إلى 15 في المائة، كما أنه يلزم الحصول على توجيهات من المؤتمر في هذا الشأن.
  • Par sa décision 1990/26, le Conseil d'administration a approuvé la création d'un fonds de réserve pour immobilisations devant permettre d'améliorer le contrôle des futures acquisitions d'immobilisations par l'UNICEF, principalement des immeubles de bureaux et des logements pour le personnel sur le terrain.
    وافق المجلس التنفيذي بموجب مقرره 1990/26 (E/ICEF/1990/13) على إنشاء صندوق احتياطي للأصول الرأسمالية لتحسين مراقبة شراء اليونيسيف مستقبلا للأصول الرأسمالية، ولا سيما المباني المزمع شراؤها لإيواء المكاتب وتوفير السكن للموظفين الميدانيين.
  • Par sa décision 1990/26 (E/ICEF/1990/13), le Conseil d'administration a approuvé la création d'un fonds de réserve pour immobilisations devant permettre d'améliorer le contrôle des futures acquisitions d'immobilisations par l'UNICEF, principalement des immeubles de bureaux et des logements pour le personnel sur le terrain.
    وافق المجلس التنفيذي بموجب مقرره 1990/26 (E/ICEF/1990/13) على إنشاء صندوق احتياطي للأصول الرأسمالية لتحسين مراقبة شراء اليونيسيف مستقبلا للأصول الرأسمالية، ولا سيما المباني المزمع شراؤها لإيواء المكاتب وتوفير السكن للموظفين الميدانيين.
  • Par sa décision 1990/26 (E/ICEF/1990/13), le Conseil d'administration a approuvé la création d'un fonds de réserve pour immobilisations devant permettre d'améliorer le contrôle des acquisitions futures d'immobilisations par l'UNICEF, principalement des immeubles de bureaux et des logements pour le personnel sur le terrain.
    وافق المجلس التنفيذي بموجب مقرره 1990/26 (E/ICEF/1990/13) على إنشاء صندوق احتياطي الأصول الرأسمالية لتحسين مراقبة مشتريات اليونيسيف مستقبلا للأصول الرأسمالية، ولا سيما المباني المزمع شراؤها للأماكن المخصصة للمكاتب وتوفير السكن للموظفين الميدانيين.
  • En 1990, le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une provision pour immobilisations, destinée à l'achat d'immeubles de bureaux et de logements du personnel, d'un montant total de 25 millions de dollars.
    في عام 1990، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي لصندوق الأصول الرأسمالية لتغطية تكاليف الأماكن المخصصة للمكاتب الميدانية وتوفير السكن للموظفين، بمبلغ إجمالي قدره 25 مليون دولار.